تبلیغات
آموزش درس عربی - گزارشی از همایش دبیران عربی شهر تهران . برگزارشده در خرداد93

گزارشی از همایش دبیران عربی شهر تهران . برگزارشده در خرداد93

این همایش با موضوع نگرشی به کتاب هشتم برگزار گردید . 

شاید مطالبی که عنوان شد بعضا تکراری بوده باشد اما برای تذکر لازم است . و اینکه همکاران یادشان بماند که با کتابی جدید التآلیف روبه رو هستند که شرایط خاص تدریسی نوین را می طلبد . 


اما نکات کلیدی عنوان شده در این همایش :

1-بانگاهی به تدریس عربی درکشورهای مسلمان غیر عرب زبان نظیر مالزی . ترکیه . افغانستان  به این رویکرد رسیده شد که کتاب عربی طبق زبان رسمی کشور بومی سازی شود . 

2- با تغییر چینش در کتاب هفتم ؛ می توان گفت که این کتاب یک تغییر کلی داشته است . 

3- اولین درس درکتاب هشتم به دوره اختصاص یافته است و دو جلسه برای تدریس آن در نظر گرفته شده . بالطبع این دو جلسه کفایت دوره را نخواهد کرد و باید دقت داشته باشیم که دوره در کل سال تحصیلی اتفاق می افتد . 

4- درکتاب هشتم همچون کتاب هفتم مهارت های چهارگانه در نظر گرفته شده ( شنیدن . خواندن . نوشتن . دیدن ) 

5- معلم در کلاس با توجه به رویکر جدید فقط نقش مدیر و راهنما را ایفا می کند . به عنوان مثل اگر دانش آموزی عبارت ( رضا الله فی رضا الوالدین ) را به شکل ( رضایت خدا در رضایت دوستان است ) ترجمه کرد ؛ معلم او را هدایت می کند تا به پاسخ صحیح برسد . به این شکل که اگر کارخطایی بکنی میگویند  چه کسانی بیایند مدرسه ؟ 

6- تمامی احادیث و روایات به نقل از پیامبر اکرم ص و حضرت علی ع می باشد تا کتاب خیلی شبیه به کتاب دینی نباشد . 

7- از طرح سوالات چهار گزینه ای خودداری شود . چرا که این سوالات برای مواردی است که بخواهیم مسابقه ای را بین دانش آموزان برگزار کنیم . 

8- گفتن اینکه هاتان برای دونفر و هؤلاء برای چند نفر به کار می رود ؛ گفتن قاعده نمی باشد بلکه توضیح معنا است . 

9- باتوجه به اینکه  بخش فن ترجمه از کتاب پایه هفتم حذف شده است ، بنابراین اگر دانش آموزی عبارت ( هاتان البنتان صابرتان ) را به این شکل ( اینها دختران بردبارند ) ترجمه کرد ؛ با راهنمایی کردن به زبان فارسی سعی در برطرف کردن اشتباه او می نماییم . 

10- کلمه مرحبا به معنای سلام و خوش آمدگویی می باشد که به اشتباه به معنای آفرین  ، چندین سال است که دبیران عربی به کار می برند و درکتاب هم آمده بوده . همینطور در کتاب هشتم . اما از آنجا که آفرین در عربی ( احسنت . بارک الله فیک ) می باشد این کلمه تغییر یافته است . 

11- در آخر هر درس بخش کنز الحکمة و یا نورالسماء آمده است که شامل احادیث و روایات و سخنان بزرگان می باشد . 

12- متون کتاب گاه با هدف خاصی مثلا اشاره به هشت سال دفاع مقدس یا برگزاری مراسم عبادی حج  نوشته شده و گاه هدف خاصی را دنبال نمی کند . 

13- واژه های جدید در کتاب هشتم با رنگ سورمه ای مشخص گردیده است . و برای شناخت فعل ها ، شناسه های به کار رفته هم با رنگ قرمز مشخص شده است . 

14- قواعد بر اساس تصاویر آموزش داده شده و فی الواقع آموزش تصویری می باشد . 

15- جمع کلمه ذاک ، اولئک بوده و جمع کلمه ذلک ، اولالک است . 

16- درحل تمرینات نیاز به مدیریت دبیر است تا دانش آموز ضعیف ، تمرین آسان و دانش آموز قوی ، تمرین مشکل را بخواند . 

17- هدف تدریس ، دانش آموزان متوسط را ( معدل 15-16) را در بر می گیرد . بنابراین در بخش مکالمه به فرض  اگر سوال به شکل : 

هل تذهبین الی البیت ؟ بود . پاسخ یک کلمه ای کفایت می کند . یعنی نعم یا لا 
هرچند که دانش آموز قوی می تواند بگوید : نعم . أذهب الی البیت . و تشویق شود . در حقیقت دانش آموز قوی خودش به دنبال یادگیری می رود . 



نکات دیگر ارائه شده در این همایش به همراه فایل صوتی در پست دیگر می آید . 





موضوع: نقل قول هایی از استاد اشکبوس، کتاب عربی هشتم .، عمومی، خبر نامه ،
[ چهارشنبه 21 خرداد 1393 ] [ ساعت 18 و 50 دقیقه و 36 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]