تبلیغات
آموزش درس عربی - پاسخ استادعباچی (ازمولفین کتب عربی ) درخصوص تدریس ضمایر

پاسخ استادعباچی (ازمولفین کتب عربی ) درخصوص تدریس ضمایر

هنوز که هنوز است برخی از ما ، راه به بیراهه می رویم و همچنان میخکوب بروادی قواعد مانور می دهیم . 

واما آنچه که استادبزرگ دکتر عباچی درخصوص تدریس ضمایر می فرمایند به نقل از ایشان : 


مؤلفان می گویند ضمایر بعنوان لغت معنی کنید متصل منفصل غایب .و.......وبه دانش آموزان نگویید ولی فایده ندارد جزء این که باید گفت: إنا لله وإنا الیه راجعون زیرا این مصیبت است

انت بمعنی تو خود دانش آموز می داند که تو به چه معنی است مثلا اگر بگوییم انت تذهب الی مدرسة .اخیک آیا ترجمه این جمله را به مخاطب و غایب مدکر ومؤنث ومنفصل ومتصل نیاز دارد ؟

لطفا بگذارید عربی آسان باشد شناختن ضمایر بصورت فوق برای عربی کاربردی است وهمه ما در عربی کاربردی مسآله داریم کی می تواند یک متن فارسی را به عربی برگرداند بدون اشتباه قاطعانه می گویم استاد دانشگاه گاهی اشتباه می کند چه انتظاری دارید از این بچه ها معصوم ؟خواهش می کنم دانش آموزان را از عربی فراری ندهید بنظر بنده هرکس این کار را انجام دهد خیانت بقرآن کرده است 

فقط بعنون لغت وشما معنی فارسی آن را بگویی

ضمایر چنین یاد دهید: هو هی بمعنی او هما هم هن : بمعنی ایشان واگر دانش آموزان علت تعدد را سؤال کنند بگویید در عربی مؤنث ومذکر ومثتی وجود ارد بهمین علت ضمایر متعدد شده است وشما فعلا باید یاد بگیرید آن دو ضمیر بمعنی آو وآن سه ضمیر بمعنی ایشان است وبشتر از آن نگویید وذن دانش آموز را مشوش نکنید افعال را نیز این چنین یاد دهید .


لطفا یک بزرگوار بمن بگوید که دانش آموز اگر بفهمد ویاد بگیرد ضمیر هی ضمیر منفصل مرفوع برای غایب چه فایده دارد ؟لطفا قانعم کنید درحالی که ما عربی کاربردی نمی خواهیم گرچه یاد گیری دانش آموز با این روش توانایی کاربردی را ناخود آگاه یاد می گیرد .

این چنین باید سؤال کنید با گزینه هما انتما انا وضمایر در یک معنی اصلا نباید طرح کنبد 
 یعنی باید سؤال شما چنین است ........رجعتما الی المدرسة.گزینه های تشابه معنایی اصلا نباید طرح کنید

ودرانتها اشاره ای به برخی از جملات ( این جملات آوردن اسم و ضمیر و فعل و ... را به شکل سابق کاملا رد می کند ) 

این شکل جدول دانش آموزان را به اشتباه می اندازد وجمع کردن فعل وانواع ضمایر وافعال در یک جا انان را سر درگم می کند وجملات زیر را غلط حساب می کند:

الطالب کتب درسه ( بخاطر عدم وجود ضمیر منفصل)

انا کتبت درسها ( بخاطر عدم هماهنگی بین ضمیر منفصل ومتصل)

انت کتبت الدرس. ( بخاطر عدم وجود ضمبر متصل)

انا طالب مجد یکتب درسه کل یوم. ( بخاطر عدم هماهنگی میان ضمبر منفصل وفعل در حالی که جمله یکتب درسه صفت برای طالب واقع شده است ودر عربی از این جمله ها فراوانند)

ایها الطالبان هو تلمیذ مجد. ( بخاطر عدم هماهنگی میان منادی وضمیر)

الطالب تکتب امه درسه. ( بخاطر عدم هماهنگی میان الطالب وتکتب) وغیره........

تمام جملات فوق در متون عربی فراوان وصحیحند وجدول فوق آنها را غلط می شمارد و. 








موضوع: عربی نهم، یادگیری . روش های تدریس . طرح درس، آموزش عربی پایه هشتم، کتاب عربی هفتم چاپ 93، آموزش پایه هفتم ، ویژه دانش آموزان، آموزش پایه هفتم، نقل قول هایی از استاد اشکبوس،
[ یکشنبه 19 بهمن 1393 ] [ ساعت 20 و 12 دقیقه و 59 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]