الگوی پیشنهادی جهت تدریس قسمت های ششگانه هریک از دروس عربی هفتم(قسمت پنجم و ششم )

بعد ازبیان 4مرحله از آموزش به آخرین بخش ها می رسیم . یعنی فن ترجمه و ارزشیابی یا همان تمرینات

فن ترجمه :

آنچه که دراین قسمت مهم است این است که بدانیم هدف کتاب چگونه ترجمه کردن برخی از عبارات ساده است . بنابراین :

- حفظ مطالبی که دراین بخش آمده ، الزامی نیست .

- ترجمه از فارسی به عربی هم در لغت و هم عبارت ممنوع است .

- درصورت به کاربردن لازم میشود که گروه آموزشی مداخله کند .

واما نحوه اجرای آن :

مشارکت دانش آموزان بیشتر می شود . خودشان می خوانند . به سوالات جواب می دهند و معلم

نقش راهنما و مصحح را دارد .

قسمت ششم در تدریس هر درس : تمرینات

توی طرح درس ما از این قسمت به عنوان ارزشیابی یاد می کنیم .

هدف از این بخش هم تثبیت یادگیری است و به این شکل باید باشد که :

اولا ساده باشد تا دانش آموز لذت ببرد از حلشان .

دوما کم باشد تا هم دانش آموز خسته نشود هم معلم فرصت داشته باشد که هر دوتا مهارت شنیدن

و خواندن را تقویت کند و سطحش را بالا ببرد .

وباز میرسیم به نحوه اجرای این بخش :

حل تمرینات به عهده دانش آموز است که می بایست حل کند تا برای جلسه بعد آمادگی پاسخگویی را داشته باشد.

اگر لازم بود معلم یک توضیحاتی را درمورد تمرینات میدهد .

و آن چه مهم است این است که توی کتاب جای کافی برای حل تمریم در نظر گرفته شده . پس

لطفا دانش آموز را مجبور نکنید که یک بار دیگر آنها را تو یک دفتر دیگر بنویسد .

و قالب کلی تمرین ها به این شکل است :





موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ جمعه 11 مرداد 1392 ] [ ساعت 11 و 17 دقیقه و 07 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

توجه توجه

همکارانی که به دنبال فایل های کتاب عربی هفتم هستند میتوانند به دو ادرس زیر مراجعه کنند .


سایت دفتر تألیف :    http://www.talif.sch.ir/index.php


وبلاگ آقای باقری :   http://bagheriedu.blogfa.com/




موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ پنجشنبه 10 مرداد 1392 ] [ ساعت 10 و 59 دقیقه و 45 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

الگوی پیشنهادی جهت تدریس قسمت های ششگانه هریک از دروس عربی هفتم (قسمت سوم و چهارم )

اما قسمت سوم :

که همان جملاتی در رابطه با فهم ساختاری و تصاویر و.. است .

مرحله اول این بخش شامل کلید واژه  ها است .

اجرای آن به این شکل است که :

1- معلم با طرح سوال یا خاطره در مورد درس ایجاد انگیزه می کند .

2- اشاره به تصاویر است که در راستای هویت ایرانی - اسلامی گزینش شده اند .

  رسالتی که در ارائه این تصاویر هست علاوه برمورد بالا :

 ایجاد حس خودباوری . ایمان و اعتقاد

پویایی زبان عربی به این شکل که برای بیان مفاهیم جدید و تازه عصر حاضر کاربرد داشته

انتقال سریع و آسان درس با جذابیتی که تصاویر دارند

و البته برای توضیح این تصاویر معلم میتواند از آموخته های خود یا کتاب راهنما و یا از دانش آموزان بهره بگیرد .

و در نهایت هم از بچه ها میخواهد که در مورد صاحب تصویر تحقیق کنند .

3- مرحله سوم که مهم ترین مرحله این بخش است و بار اصلی محتوا در آن قرار دارد :

این است که هم پیام و محتوای هر جمله را در نظر داشته باشیم و هم اینکه در بیان آنها به دام قواعد اسیر نشویم .

ومراحل اجرای آن هم :

اول قرائت و روخوانی جملات توسط دبیرو تکرار دانش آموزان

بعد هم گفتن ترجمه ای را که از همه بهتر بیان شده و البته با نقش پررنگ معلم


اما قسمت چهارم یعنی بدانیم

در طرح درس از این قسمت به عنوان ارائه درس یاد میکنیم .

و باید این نکته را یادمان باشد که حفظ مطالب این بخش الزامی نیست . نیست . نیست

برای همین هم نیازی به ارائه جزوه و گسترش مطالب نداریم .

اما مراحل اجرایی :

نقش محوری آموزش با معلم است .

مؤلفان تأکید دارند که قواعد باید به عنوان ابزاری در ترجمه و درک مطلب به کار بیاید و هدف نیست . پس پررنگش نکنیم .

برای فهم بهتر قواعد هم از تصاویری مناسب با مفهوم استفاده میکنیم .






موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ پنجشنبه 10 مرداد 1392 ] [ ساعت 10 و 36 دقیقه و 35 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

الگوی پیشنهادی جهت تدریس قسمت های ششگانه هریک از دروس عربی هفتم (قسمت اول ودوم )

قسمتهای ششگانه هر درس عبارتند از :


- لغات

-  سخنان حکیمانه ، امثال و حکم

-  جملاتی در رابطه با فهم ساختاری شامل کلید واژه ، تصویر و عبارات هردرس

-  بدانیم (شرح قواعد)

-  فن ترجمه (آشنایی با فنون ترجمه )

-  ارزشیابی که همان تمرینات است .


قسمت اول شامل لعت ها می باشد که درآغاز هر درس آمده است .

مراحل آموزش لغات به این شکل می باشد :

1- خواندن لغت ها توسط معلم و در صورت لزوم ارائه توضیحات

2- قرائت لغات توسط دانش آموزان



قسمت دوم عبارات و متون می باشد که همان سخنان حکیمانه عنوان شده است

مراحل آموزش آن عبارت است از :

1- مرحله اول شنیدن توسط دانش آموز است که این اولین وظیغه برعهده معلم است تا

درست بخواند و مهارت شنیداری دانش آموز را تقویت کند .


2- مرحله بعدی خواندن است که معلم دانش آموز را راهنمایی میکند تا دست قرائت کرده

و مهارت گفتاری وی تقویت شود .

3- مرحله بعد ترجمه این عبارات است که دانش آموز با کمک گرفتن از واژه ها به ترجمه هر

عبارت می پردازد .

4- مرحله بعدی ترجمه نهایی است که معلم به عنوان مصحح ، خطاها را اصلاح میکند .

5- و آخرین مرحله کاربرد درموقعیت مناسب است که دراین مرحله معلم از دانش آموز

میخواهد که بگویدهریک از این عبارات در چه موقعیتی میتواند کاربرد داشته باشد .


مراحل بعدی درپست های بعد خدمتتان ارائه میشود . بازهم لازم میدانم که بگویم

کپی کردن این مطالب در هیچ وبلاگی مجاز نمی باشد . با تشکر




موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ سه شنبه 1 مرداد 1392 ] [ ساعت 19 و 12 دقیقه و 28 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

ویژگی های کتاب هفتم

اولین ویژگی : قاعده محور نبودن این کتاب است . البته نه به معنای نفی اهمیت قواعد . برای همین هم کتاب

دردوبخش بدانیم و فن ترجمه برای هردرس تنظیم شده است .

ویژگی دوم : چون فراگیر درابتدای کار نمیتواند جملات بلند را به کار ببرد بنابراین فصل اول و دوم کتاب را عبارات

ساده و کوتاه تشکیل می دهد .

سومین ویژگی : اهمیت داشتن مکالمه است دراین کتاب به این علت که در برنامه درس ملی ، زبان عربی

علاوه براینکه در حوزه علوم و معارف اسلامی قرار میگیرد درحوز زبان های خارجی هم جای دارد .

چهارمین ویژگی : اهمیت روخوانی است چرا که خواندن یکی از مهارت های چهارگانه محسوب میشود ودراین

روخوانی می بایست به نحوه ساختار جملات اعم از خبری ، سوالی ، انشایی و حالت های گفتن دقت شود .

ویژگی پنجم : این است که ترجمه از فارسی به عربی و ساختن جمله از اهداف کتاب سال اول نیست .

ششمین ویژگی : رویکرد کتاب به تقویت مهارت های چهارگانه زبانی بوده . آن هم به خاطر تقویت فهم متون

دینی و کمک به زبان و ادبیات فارسی . بنابراین شیوه اش درنیمه نخست ، عبارت محور و در نیمه دوم ، متن

محور میباشد .

هفتمین ویژگی : آوردن امثال و حکم و تصاویری است که براساس احترام به دیگران و ارزش های دینی  و

اخلاقیات و حفظ میهن دوستی وکاربردشان براساس نیازهای روز آورده شده است .








موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ سه شنبه 1 مرداد 1392 ] [ ساعت 18 و 48 دقیقه و 47 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

المعجم پایه هفتم

سلام و طاعات قبول

باتوجه به اینکه کتاب ممکن است دیر به دست همکاران محترم برسد و ضمن آن لازم است که همکاران

اطلاعاتی را قبل از شروع مدارس داشته باشند بنابراین المعجم را برای آشنایی همکاران با لغات کتاب هفتم


درقالب فایل پی دی اف قرار میدهم تا بلکه کمکی باشد برای این عزیزان .


درضمن همکاران محترم از کپی کردن مطالب در وبلاگ خودشان خودداری نمایند .

 برای دانلود فایل لغت نامه
کلیک کنید .





موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ یکشنبه 30 تیر 1392 ] [ ساعت 20 و 19 دقیقه و 51 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

نگاهی بر درس اول کتاب هفتم

« الدَّرْسُ الأوَّلُ«

اهداف کلّی

 آموختن 23 کلمه؛

ترجمه پنج حکمت از پیامبر اسلام ؛

آشنایی با اسم مذکّر و اسم مؤنّث؛

آشنایی با ترجمهٔ جمله های دارای اسم های اشاره  » هذا  هذه  ذلك  تلك«


                                           

                              هذا هذِهِ ذلِكَ تِلْكَ

هذَا الرَّجُلُ، شاعِرٌ. هِذِه الْمَرأَةُ، شاعِرَةٌ.

هذَا الشّاعِرُ، سَعدیٌّ. هِذِه الشّاعِرَةُ، بَروینُ.





موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ شنبه 29 تیر 1392 ] [ ساعت 02 و 48 دقیقه و 35 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

نکته ای مهم در امر تدریس کتاب هفتم

بازهم سلام .

موردی که در تدریس کتاب اهمیت دارد نپرداختن به قواعد است که حتی دانش آموز را از حفظ کردن منع کرده

و در تهیه سوالات اصلا نباید گفته بشود که مثلا این عبارت را به مثنی یا جمع تبدیل کن .

فقط و فقط ترجمه و دانش اموز در طی ترجمه ها و روانخوانی ها باید این یادگیری برایش اتفاق بیفتد .

حتی وقتی اسم اشاره مثنی یا جمع به شکل مفرد یا به شکل جمع ترجمه میشود . به عنوان مثال :

هذان الرجلان ...... این دو مرد ..... / هذان رجلان  اینها دومردهستند .

و اصلا نباید گفته بشود که چرا این دو در ترجمه متفاوت شدند . در واقع برداشتی از نوع تدریس در کانون زبان

ایران در مکالمه عربی

اینکه عبارت فارسی را ندهیم به دانش آموز تا به عربی ترجمه اش بکند هم ، همین هدف را دنبال میکند . در

واقع میخواهد بگوید که دانش آموز باید به زبان عربی فکر کند و پاسخ بدهد . نه اینکه به فارسی فکر کند و به

عربی جواب بدهد .





موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ دوشنبه 24 تیر 1392 ] [ ساعت 23 و 21 دقیقه و 28 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

درسی از پایه هفتم

سلام و طاعات قبول

قول داده بودم دراولین فرصت مطلبی درمورد کتاب هفتم داشته باشیم .

البته لازم است که بگویم مرحله اول آموزش همکاران در شهرستان ها غیر از تهران شروع شده ظاهرا .

نمیدانم چه صیغه ای است که تهران هنوز هیچ خبری از آموزش ها نیست .

واگر مطلبی را دارید می بینید به این علت است که کتاب تقریبا دارد از آن حالت سکرت بودنش خارج میشود.

اولین درس این کتاب :





دراین درس علاوه برآشنایی با کلمات دانش آموز با اسم اشاره مفرد نزدیک و دور آشنا میشود . همچنین اسم های مذکر و مؤنث

موردی که مهم است آن چیزی هست که در طی تمام این سال ها با دانش آموزان پایه اول راهنمایی قدیمم کار میکردم ، طریقه ترجمه این کلمات است که به دوشکل می آید :

هذا الطالب ناجح ٌ .   /    هذا طالبٌ ناجحٌ 

که البته در کتاب جدید با گذاشتن ویرگول در جای اصلیش مشخص کرده که دانش آموز  کدام مدل از ترجمه را باید بگوید .

میدانید که ترجمه ها به ترتیب این چنین است :

این دانشجو موفق است  .   /   این  دانشجویی  موفق است .

 به خاطر داشته باشیم که طالب دراصل به معنای دانشجو است و برای دانش آموز صحیح تر این است که از کلمه تلمیذ استفاده  کنیم .


دقت دراین ترجمه به ما نشان میدهد که کتاب واقعا با رویکردی نو دارد پا به مدارس و کلاس های درسی میگذارد . امیدوارم که ماهم همین هدف را دنبال کنیم .




موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ دوشنبه 24 تیر 1392 ] [ ساعت 03 و 15 دقیقه و 11 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

کلیاتی در مورد کتاب هفتم و دوره ها

خوب .... اولین دوره های تربیت مدرس برای تدریس این کتاب دارد برگزار میشود


دوره اول تو هفته جاری برگزار گردید و دوره بعدی که مربوط به استان تهران است هفته آینده برگزار خواهد شد

توضیحاتی که هست مربوط به جلسه گروه آموزش می باشد که درطول سال تحصیلی با حضور اقای اشکبوس برگزار گردید . و تکمیل تر از اون را باید تشکری داشته باشم از همکار خوبم جناب ....

اون چه که مهم است این است که بارم بندی این درس به شکر خدا بیست نمره ای شده و معلم را از 5نمره شفاهی خلاص کرده است .

اما مختصری از این کتاب :


1- به هیچ عنوان نباید به دانش آموزان جزوه قواعد ارائه شود .

2- ترجمه فارسی به عربی در امتحانات نباید لحاظ شود زیرا از اهداف کتاب اول متوسطه نمی باشد . اما این مورد در بخش مکالمه و پاسخگویی به کلمات پرسشی مستثنی شده است  آن هم به شکل پاسخ های کوتاه

3- پرسش از لغات حتما باید در یک عبارت مطرح شود نه به شکل واژه های تک

4- کلمه پرسشی (کم ) که می بایست برای اعداد به کار رود دراین کتاب مطرح شده است ولی تطابق عدد و معدود دردستور کار قرار ندارد .

7- ملاک نمره دهی برای رخوانی شفاهی اخرین نمره دانش اموز در روخوانی می باشد .

8- این کتاب در چهار فصلو بیست درس تنظیم شده است و هرجلسه اختصاص به آموزش یک درس دارد با احتساب ایام تعطیل امتحانات و عید

9- فصل اول کتاب شامل سه درس که آموزش اسم اشاره است و درآن به تدریس اسم از جهت جنس و تعداد نیز پرداخته شده است .

10- فصل دوم شامل 5درس و آموزش کلمات پرسشی می باشد .
این دو فصل درواقع آموزش همان قواعدی است که دانش آموز در پایه اول راهنمایی قدیم یاد میگرفت اما با رویکردی نو و مبتنی بر ترجمه و روانخوانی

11- فصل سوم شامل آموزش ضمایر است که در دو درس آموخته میشود .


12- فصل چهارم این کتاب شامل فعل ماضی است و ده درس را دربر میگیرد . دروس یازدهم تا سیزدهم به آموزش فعل ماضی پرداخته و درس چهاردهم آشنایی با آهنگ تلفظ این فعل ها و درس پانزدهم دوره ای برآموخته هاب دروس قبل + افعال پرکاربرد و حرف نفی (ما ) می باشد .

درس شانزدهم آموزش روزهای هفته ، نام فصل ها و رنگ ها و دروس بعدی را هم درزمان تحویل کتاب رؤیت خواهید نمود .

یک چی جالب : اینکه فعل ماضی خدا را شکر فقط با ذهب نیامده و از فعل های خوبی در این کتاب استفاده شده چون منابع خوبی را مستند تالیف قرار داده اند .

امیدوارم بتوانم بازهم خبرهای جدیدی را داشته باشم . البته هر چه دوره ها پیش ببرود قطعا دستم برای ارائه مطالب بازتر خواهد بود .

در ضمن تعداد درس ها خیلی به وحشت نرساند همکاران را . اونی که من دیدم راحت تر از اونی که فکرش را می کنیم تدریس میشود .







موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ جمعه 7 تیر 1392 ] [ ساعت 19 و 16 دقیقه و 27 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

کتاب عربی سه ساله اول متوسطه(اول )

موضوعی که اتفاق امروز بود

آشنایی با کتاب اول سه ساله اول متوسطه

 

من که لذت بردم از کتاب . کلا 5درس است و شامل تدریس ضمایر متصل و منفصل و فعل ماضی

البته به خاطر اینکه صبح مدرسه بودم دیر رسیدم به جلسه و متاسفانه بخشی از کتاب را از دست دادم

اما همان بخشی که مانده بود اعم از علائم راهنمایی رانندگی و هفته و سال و ماه و اعداد و مکالمه

و کارگاه ترجمه ...

 

چه کیفی کنند دانش آموزان بعد ششم ..  اما یک مورد هم هست . آن هم اینکه بازهم احتمال تغییر توی

کتاب هست . پس بهتر است خیلی هم عجله نکنیم و همین اطلاعات را فعلا داشته باشیم

 





موضوع: آموزش پایه اول راهنمایی، خبر نامه ، آموزش پایه هفتم،
[ دوشنبه 21 اسفند 1391 ] [ ساعت 20 و 42 دقیقه و 39 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

سخنی با دبیران عربی



این کتاب نخستین کتاب عربی از مجموعه کتاب های دورهٔ اوّل متوسّطه می باشد که تدوین

آن بر اساس تغییِر نظام آموزشی صورت گرفته است.


شورای تألیف،یک تیم نه نفره شامل استادان دانشگاه و معلّمان بوده است.کتاب پیش از چاپ،

چندین بار در جلسات گروه های آموزشی عربی به نقد و بررسی
گذاشته و در چند نقطهٔ

کشور تدریس آزمایشی شد؛ تا اشکالات احتمالی برطرف و نقاط قوّت آن نیز هرچه بیشتر تقویت گردد.



رویكرد راهنمای برنامهٔ درسی عربی «پرورش مهارت های زبانی به منظور تقویت فهم متون دینی

و کمک به زبان و ادبیّات فارسی » است. شیوهٔ کتاب
متن محوری است. انتظار می رود دانش آموز

 بتواند در پایان نیمسال اوّل تحصیلی برخی عبارات و در پایان نیمسال دوم متون سادهٔ عربی را

درست بخواند
و معنای آن را بفهمد. در این کتاب 393 کلمهٔ ساده و دشوار به کار رفته است.

هرچند این كتاب قاعده محور نیست؛ امّا در بیشتر درس های کتاب، نكاتی تحت عنوان

«بدانیم » و «فنّ ترجمه » آمده که هدف آن کمک به فهم بهتر
متن و عبارت است.

آنچه در بخش «بدانیم » آمده به منظور فهم معنای جملات است.

فراگیر قاعده را می خواند تا بتواند به كمک آن درست بخواند،درست
بشنود و درست

ترجمه كند. هدف اصلی درست خواندن،فهمیدن و ترجمه است. در واقع قواعد در خدمت

فهم عبارت و متن است و این موضوع در بارم
بندی امتحانات نیز لحاظ شده است.( 16 ترجمه + 4قواعد )

در نیمهٔ اوّل کتاب، عبارات ساده و کوتاه اند و این طبیعی است؛ زیرا فراگیر در ابتدای کار است.

امّا در نیمهٔ دوم،علاوه بر عبارات ساده،متون کوتاِه
مکالمه و داستان نیز آمده است.

در این کتاب،مکالمه نیز اهمیّت دارد؛ مكالمه به درس عربی جذّابیت می بخشد؛ آن را زبانی

پویا و كاربردی نشان می دهد
و موجب تقویت آموزش نیز می گردد؛ زیرا مکالمه بستر واقعی

یادگیری هر زبانی است. زبان عربی زبان نخست جهان اسلام و یکی

از زبان های بین المللی
است؛ لذا در این کتاب به این امر مهم نیز پرداخته شده است.

روخوانی در کتاب های جدید اهمّیّت ویژه ای دارد. دانش آموز باید بتواند درست بخواند تا درست ترجمه کند.







موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ شنبه 29 تیر 1392 ] [ ساعت 01 و 54 دقیقه و 44 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]

نکات کوتاه کلیدی درامر تدریس کتاب هفتم

سلام دوباره . طاعات قبول

شکستن بت قواعد و نزدیک کردن عربی و فارسی به هم :


نوع دیگر تغییر نگرش در یاددهی قواعد ، پرداختن به صرف و ندید گرفتن نحو است .

البته آن هم در راستای ترجمه کردن .

در واقع به این حالت که درست مثل زبان انگلیسی دانش آموز بداند که ازیک ریشه

میتواند کلمات متعدد با معانی مختلف داشته باشد . 


واینکه دانش آموز درکنار ترجمه ها روانخوانی خوبی داشته باشد . اینکه وقتی روی

یک تابلو نوشته ای به زبان عربی دید بتواند راحت بدون اینکه حرکت هم داشته باشد

آن عبارت ، بخواندش .


ویا اگر جایی یک حدیث از پیامبری یا ائمه دید به راحتی بتواند یک ترجمه تحت اللفظی

داشته باشد از آن .


قواعد هست اما هدف نیست . یادمان باشد . مهم است . مهم است . مهم است

این نکته .

من که از بخش دوم کتاب خیلی لذت میبرم . بخشی که مربوط به نوبت دوم سال تحصیلی میشود .




سر فرصت جدول طرح درس هم میگذارم منتها فقط نمونه جدول را بدون هیچ توضیح اضافی





موضوع: آموزش پایه هفتم،
[ سه شنبه 25 تیر 1392 ] [ ساعت 17 و 12 دقیقه و 35 ثانیه ] [ خ آمنه آقایی ]